查电话号码
登录 注册

جمعيات مهنية造句

"جمعيات مهنية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • عضو في جمعيات مهنية متعددة
    各专业协会成员。
  • جمعيات مهنية وعددها (18) جمعية؛
    这些协会可分类如下: 专业协会(18)
  • العضوية في جمعيات مهنية
    专业协会成员
  • كما أنها في الغالب لا تنتمي إلى جمعيات مهنية دولية.
    这些国家往往甚至不是国际专业协会的成员。
  • (ه) تقييد الممارسة المشروعة للحق في تكوين جمعيات مهنية بأية طريقة.
    (e) 以任何方式限制合法行使专业结社权。
  • كما أنشئ ما لا يقل عن ست جمعيات مهنية أخرى متصلة بنشر الصحف.
    至少还设立了6个其他的与报刊出版有关的专业协会。
  • (ح) تشكيل جمعيات مهنية وغيرها من المنظمات لتمثيل مصالحهم والانضمام إليها وتعزيز تدريبهم المهني وحماية وضعيتهم؛
    h) 成立和参加职业组织或其他组织以保护权益,加强专业培训和保障地位;
  • كما خلص الفريق العامل إلى أن بعض الحكومات قد شاركت مع جمعيات مهنية تمثل الصناعة العسكرية والأمنية الخاصة في تطوير ممارسات جيدة.
    工作组发现,一些国家政府和代表私营军事和安保行业的专业协会一起制定良好的做法。
  • فبعض البلدان النامية، خصوصاً أقل البلدان نمواً، ليست لديها جمعيات مهنية أساساً.
    发展中国家的专业协会体制化水平也参差不齐,差异很大,有些发展中国家尤其是最不发达国家甚至没有专业协会。
  • )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة اﻻتجار الدولي باﻷشخاص ؛
    (c) 在私营部门范围内鼓励建立各种致力于国际贩运人口问题的专业协会、基金会、非政府组织和研究机构;
  • )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تكون معنية بمشكلة اﻻتجار الدولي بالنساء واﻷطفال ؛
    (c) 在私营部门范围内鼓励建立各种致力于国际贩运妇女和儿童问题的专业协会、基金会、非政府组织和研究机构;
  • )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن نطاق القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة اﻻتجار الدولي ]بالنساء واﻷطفال[ ]باﻷشخاص[ ؛
    (c) 在私营部门范围内鼓励建立各种致力于国际贩运[妇女和儿童][人口]问题的专业协会、基金会、非政府组织和研究机构;
  • 13- وقد أدّى الاعتراف المتزايد بأهمية الخدمات المهنية والتجارة في الخدمات، وكذلك التكامل الإقليمي المتنامي بين البلدان النامية والمبادرات الإقليمية، إلى استحداث جمعيات مهنية إقليمية.
    专业服务和服务贸易的重要性得到了越来越多的承认,发展中国家间的区域一体化不断增强,并且出现了多种区域举措,由此而建立起了区域专业协会。
  • وعلى مستوى فرادى موظفي الحكومة، تتطلب عملية بناء وتنمية القدرات وجود القيادات، وإمكانات التطوير الوظيفي، والإدارة المهنية للموارد البشرية، والاستجابة للمنظمات المجتمعية ولفرادى المواطنين، ووجود جمعيات مهنية تعمل بشكل جيد.
    在公务员个人层面,能力建设和发展要求领导作用、职业发展和专业人力资源管理、顺应社区组织和公民个人的需要以及运转良好的专业协会。
  • 81- وللمدعين العامين الحق في حرية التعبير والمعتقد وتكوين الجمعيات وينبغي أن يتمتعوا بحرية تكوين جمعيات مهنية لتمثيل مصالحهم وتشجيع التدريب المهني وحماية وضعهم في إطار معايير معترف بها وآداب المهنة().
    检察官享有言论、信仰、结社自由,还应该可以在公认的标准和职业道德范围内,自由组建专业协会来代表其利益,促进专业培训及保护其地位。
  • وبالرغم من أن الهيئة المعنية بممارسة القانون قد اعترفت اﻵن بمعهد القانون ومجلس المحامين في فيكتوريا بوصفهما " جمعيتين مهنيتين " ، فقد تطلب جمعيات مهنية قانونية أخرى اﻻعتراف بها.
    虽然法律学会和维多利亚律师理事会目前被法律实践局承认为 " 专业协会 " ,其他法律专业协会可能要求认可。
  • (ب) أن تؤسس منظمة مهنية ذاتية الإشراف باعتبارها من الأوليات في الدول الأعضاء التي لا يوجد فيها مهنة قانونية منظمة، ومن واجب السلطات دعم إنشاء جمعيات مهنية من هذا القبيل، ودعم عملها دون التدخل في تلك العمليات؛
    (b) 那些还没有一个有组织法律界的会员国应优先建立一个独立的自我管理的职业组织。 当局有义务支持这种职业协会的设立和运作而不进行干扰;
  • تجسّد اهتمام القطاع الزراعي بظهور جمعيات مهنية للنساء الريفيات من خلال برامج للإعلام والتحسيس تم وضعها عن طريق استنباط آليات وإجراءات (خلية المرأة الريفية، فريق التركيز، فريق الجماعة المحلية) تيسّر قيام النساء بتنظيم وإقامة تجمعات.
    农业部门对农村妇女职业协会团体涌现的关注,是通过制定机制和措施设立宣传项目(农村妇女办公室、重点小组、邻里小组)来具体实施,方便了妇女组织和实施活动。
  • وقدم مكتب المفوضية في نيبال تحليلا ومساعدة إلى جمعيات مهنية قانونية، ومنظمات المجتمع المدني، ومنظمات الضحايا لمساعدتها في الدعوة إلى اعتماد مشروع القانون الجنائي ومشروع القانون المتعلق بلجنة التحقيق في حالات الاختفاء الذي يتضمن حكما بتجريم الاختفاء القسري.
    人权高专办驻尼泊尔国家办事处为法律专业团体、民间社会组织和受害者群体提供分析和援助,帮助他们倡导通过刑法典草案和失踪问题调查委员法案草案,其中包括把强迫失踪列为犯罪行为条款。
  • وهناك بعض العوامل التي يلزم بحثها وهي عملية التصديق البطيئة من جانب الدول الأعضاء للقوانين الناتجة عن عمل الأونسيترال؛ والحاجة إلى مساهمات قائمة على الخبرة من جمعيات مهنية ومن القطاع الخاص؛ والتحديات التي تواجهها البلدان النامية عند المشاركة في أعمال اللجنة بسبب افتقارها إلى الموارد.
    应当考虑的一些因素包括:会员国对从贸易法委员会工作中产生的硬法批准得很慢;需要听取来自专业协会和私营部门的专家意见;发展中国家由于缺乏资源而难以参与委员会工作的困难。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمعيات مهنية造句,用جمعيات مهنية造句,用جمعيات مهنية造句和جمعيات مهنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。